Los negros que data blancos

El equipo descubrió que los negros tenían más probabilidades de que se les hiciera la prueba que los hispanos y los blancos. Los negros fueron evaluados a una tasa de 60 por cada 1.000 personas ... Es decir que incluso algunos de los negros africanos que llegaban o nacían en Venezuela ya eran en cierta forma mestizos. Con la libertad de los negros a partir de la abolición de la esclavitud, más se mezclaron blancos, negros, mestizos, indígenas… En Venezuela existieron diferentes etnias blancas. Los acusados negros y latinos en Massachusetts tienen mayores probabilidades que los blancos de ser encarcelados por infracciones de drogas y armas y sus sentencias son más largas que las de los ... Los datos del Censo señalan que en 2018, el ingreso promedio de los hogares blancos ($70,642 anuales) superaba en $19,192 al de los hogares de hispanos y en $29,281 al de los hogares de ... Así lo demuestra un nuevo estudio de 'big data' basado en datos de registros de teléfonos móviles ¿Sabías que los negros hacen más colas para votar en EE. UU. que los blancos? Los blancos se trasladan a áreas periféricas alejadas totalmente blancas, privadas y ricas en las periferias. Y este fenómeno también reacciona a los índices de migración actuales. “Más de la mitad de los estadounidenses blancos creen que la ‘forma de vida’ del país debe protegerse contra las influencias extranjeras.

Significado, comunidad y satisfacción en la nueva vida secular pos-industrial capitalista

2020.08.02 05:16 maticl Significado, comunidad y satisfacción en la nueva vida secular pos-industrial capitalista

Prólogo:
En el pasado, el mundo espiritual provenía de la religión, y esta parte de la religión principalmente satisfacía la necesidad de significado. En el mundo laico supuestamente no hay espiritualidad al no haber religión, y al significado se le podría llamar tan sólo eso: significado. No obstante, en el texto utilizo un término que Marx utilizó: "el mundo humano"*1, uno que no definió con exactitud, pero que para el propósito del texto engloba todo elemento que nos entrega significado pero que no es religioso: una comunidad, una familia, un país, amistades, valores, etc. Lo menciono pues uso mucho este término en el texto y al haberlo usado sólo Marx y sin darle definición exacta, seguro habría confusión. Es mejor que hablar escuetamente de "significado", pues con este término podemos englobar todas las fuentes de significado posibles en el mundo laico. Comienza:
Pasamos de la religión monoteísta, de ser "controlados" por un Dios al cual servíamos y obedecíamos que nos entregaba una comunidad, un paraíso y unos valores, a en nosotros los jóvenes un mundo laico donde en teoría finalmente somos libres del dogma y podemos obtener una verdadera felicidad, pero en la práctica parece que ahora sí que sí somos plenamente controlados... por las drogas y unas pantallas de alta tecnología que nos entregan una satisfacción momentánea pero inmediata. Por una parte de nuestra naturaleza, generamos una dependencia a ellas, pero una parte mayor de nuestra naturaleza sufre con esto. Ciertamente no estamos hechos para nada en específico más que sobrevivir, y estamos sobreviviendo muy bien, pero respecto a nuestra felicidad/satisfacción en esta sociedad pos-industrial, las cosas están peor de lo que deberían. Somos sedentarios, con fácil acceso a la comida y una infinidad de otros placeres inmediatos, muchas veces gastando enormes cantidades de tiempo en los loops de satisfacción sin esfuerzo de las redes sociales y la supuesta validación que estas nos entregan en forma de likes y seguidores, valorando el mundo material por sobre el humano. En consecuencia tenemos una buena dosis de placer instántaneo, a costa del potenciales mayores satisfacciones en la vida: ¿qué nos dará más felicidad/significado/satisfacción, ver 70 horas de series en Netflix o, con ese tiempo, intentar crear un nuevo hábito de ejercicio? Y así con todo. Es un entretenimiento tecnológico que apela éxitosamente a hacer el menor esfuerzo lo que en teoría es más satisfactorio, pero que en la práctica acaba entregando una satisfacción menor, en seguramente la mayoría de casos.
"Ya basta de música extranjerizante, o de música que no nos ayuda a vivir, que no nos dice nada, que nos entretiene un momento y nos deja tan huecos como siempre"
Víctor Jara*2
Podemos tener un mundo espiritual laico*3: una comunidad, un país, una familia, un grupo de amigos, un amor al estudio/trabajo, cosas que nos entreguen significado y seguridad, pero pasamos a literalmente pensar en drogas, sexo, y mirar una serie de pantallas que nos llenan de satisfacción inmediata no obstante dejándonos vacíos en espiritualidad. No es sólo la satisfacción inmediata, sino que la falta de comunidad y gente, que se reemplaza con drogas*4, tecnología y bienes materiales. ¿Satisfacen nuestra naturaleza? Sin duda, pero, ¿satisface nuestra naturaleza más el tener más y mejores amigos, y una comunidad? Tras ver los datos al respecto... sin duda.
Un gran ejemplo estadístico de esto es que en EEUU los blancos que tienen mucha mayor riqueza que los otros grupos étnicos relevantes, pero tienen una tasa de suicidio 3 veces mayor que casi todos los otros grupos. No puede haber otro motivo que sus valores son más individualistas y todo lo que ello conlleva, lo que supone que el mayor significado y comunidad (espiritualidad, mundo humano) en la vida de los latinos y negros es superior a los mayores recursos materiales de los blancos; concluyo que esto es así en cada situación, pues la naturaleza humana no se basa en esta satisfacción instantánea sino en las relaciones con otras personas.
Otro gran ejemplo prueba del cambio de valores —en este caso de diferencia de valores— es la cada vez más baja natalidad, producto directo en gran medida no sólo por los métodos anticonceptivos, sino que como han mencionado diversos textos por una diferencia de valores: al valorarse más entre los laicos nuestra vida "terrenal" y con ello todo goce que podamos obtener en ella, los hijos se ponen en medio del camino del placer al tener que educarlos y gastar nuestro tiempo y dinero en ellos. Hay datos de parejas en Israel por ejemplo, donde los judíos seculares tienen tan sólo 2 hijos y los religiosos 7 en promedio.
También esto tiene que ver con el capitalismo. Si otro sistema hubiere prevalecido en la historia, la valoración del mundo material no hubiese jamás llegado tan lejos.
No estamos hechos para estar plenamente satisfechos, pero hay diversos estilos de vida, y con los estilos de vida correctos podemos obtener la ambiguamente definida felicidad, aquello que nos deja satisfechos. Me atrevo a decir que la mayoría de los jóvenes podemos sin duda obtener nuestra propia satisfacción en este sistema actual, pero se nos hace más difícil de obtener cuando las ideas predominantes carecen de un significado o narrativa mayor; ello distorsiona el proceso. Puede decirse que todo se reduce a decisiones personales, pero no es tan simple y si lo fuera, ¿por qué deberíamos dejar que ideas mejores a las actuales estén tan sólo en manos de unos pocos que sólo por chance puedan descubrirlas? Además de que algunas de estas ideas, como la de tener una comunidad, requieren de antemano que haya muchas personas creyendo en ellas.
¿Es necesario darle más significado y comunidad a la vida secular? ¿Cuánto importa el predominio de la satisfacción instantánea y su sobrevalorización? ¿Qué opinan?
*1 "La desvalorización del mundo humano crece en razón directa de la valorización del mundo de las cosas".
*2 En la media, mi profesor de música nos preguntó cuántos habíamos escuchado a Víctor Jara, Violeta Parra u otro cantautor nacional de la nueva canción chilena. De unos 40 alumnos sólo unos 3 levantamos la mano. Me fijé que pos 18O las visitas a la música chilena, de ese época y la actual, aumentaron enormemente. Quizá sea por algo que podemos concluir de lo que nos dijo Víctor Jara: la música extranjera nos podrá entretener un rato y más que la nacional, pero sólo la nacional nos reafirma nuestra identidad en la comunidad nacional, qué es algo no material sino "humano" o espiritual como vengo diciendo.
*3 Marx hablaba del mundo humano y me suena que se refiere a eso. Me parece un buen término para hablar de una "espiritualidad" laica, de valores que nos entreguen una comunidad y un significado que, personalmente comprendo, superiores a buscar una satisfacción instantánea permanente mediante la tecnología y drogas.
*4 Hay ciertas drogas que nos conectan con un mundo humano/espiritual, pero las predominantes no son aquellas y al tener poca relevancia, uso el término drogas sin más.
submitted by maticl to VivimosEnUnaSociedad [link] [comments]


2020.06.15 02:53 Cheesetorian Colors in Ancient PH

I watched this video and I was intrigued.
Video: "How Language Changes The Way We See Color" (narrated by Gavin Evans, author of the book "The Story of Colour")
https://www.youtube.com/watch?v=mgxyfqHRPoE
Not a linguist, psychologist, or anthropologist, but I thought it was very interesting how colors play a role in psychology and linguistics. They call it sensory linguistics, essentially how ‘senses’ (including smell, touch etc affect languages and therefore cultural perceptions) form words that change how cultures perceive basic senses. In this case, how people perceived and voiced their experiences seeing colors.
I thought I’d write about ‘old terms’ used by ancient Filipinos regarding colors. To show illlustrate how our ancestors saw colors and used it to describe their world. I used de los Santos Tagalog dictionary (again) and I thought there was a lot of intriguing ways in regards to how our ancestors saw and used basic color terms.
De los Santos Tagalog Dictionary (1835, orig 1703).
https://books.google.com/books?id=OWJcAAAAcAAJ
As I was putting them together, weirdly I started seeing some patterns.
I tried to make sense of why certain colors were presented and share common cognates in PH languages. I couldn’t find specific Austronesian or PH languages color term evolution papers (although in many of the PAn dictionaries, a lot of them imply cognate similarities as if expecting these kind of inquiries, they even specifically state if certain term was found early or late, or which is primary and secondary...as if they were anticipating these kinds of discussions ie which came first and why it's important to state it so) in particular, but I did find a paper in regards to the “evolution” of basic color terms, and how they (might have) evolved from our ancestors trying to describe color terms through time.
This paper I'm linking involves recreation of Proto-Polynesian, which is a branch of Austronesian family, and though it doesn't really cover PH it does a great job showing how Austronesian languages 'evolved' the terms for color.
Branstetter (1977) Reconstruction of Proto-Polynesian Color Terms
https://www.jstor.org/stable/30027458?seq=1#metadata_info_tab_contents
Before I even read this pape though, I arranged the words that I found in the dictionary based on the description on the entries by Delos Santos (eg I figured from the usage and meaning, that certain colors like white and bright warm colors seem to have a connection so I put them in that order, and dark colors all seem to be associated even to the dye used to make them appear in their world).
When I read the paper, lo and behold, I guess there WAS a reason why they were so. Per the paper, it's how ancient people “derived” terms for colors go through a uniform evolutionary linguistic pathway: white and black comes first, and then from white/light -> terms for warm bright colors emerge like red and yellow and from black/darkness -> darker, cooler tones like blue and green (which according to authors are always perceived as a singular "color" ie 'grue' or 'green' + 'blue', until after Stage IV when they are seen as two different colors; this paves way to "more color' distinction like pink and brown to exist in the culture's psyche and vocabulary) etc.
This theory of how humans perceive color uniformly/similar pattern, through time was popularized by Kay and Berlin aka the evolution of basic color terms. Still a lot of debate and research, many linguists are still against the idea of “universal” uniform evolution of color terms in languages but it seems like they've shown consistently and scientifically that their theory is true and exists world wide.
Here’s a Wikipedia entry on blue and green distinction in language (part of their theory):
“According to Brent Berlin and Paul Kay's 1969 study Basic Color Terms: Their Universality and Evolution, distinct terms for brown, purple, pink, orange and grey will not emerge in a language until the language has made a distinction between green and blue. In their account of the development of color terms the first terms to emerge are those for white/black (or light/dark), red and green/yellow.[1]”
https://en.wikipedia.org/wiki/Blue%E2%80%93green_distinction_in_language

I read this in KnB’s book in regards to how Visayans’ perceived the blue and green color (pg 69):
“In a discussion of Bisayan [specifically "Bisayan" here meant Leyte version] color perception, Kepner presents sufficient data to establish this system as Stage IIIb before the arrival of the Spanish. From the Spanish, the Bisayans had borrowed the word for blue, azul, utilizing it for both 'blue' and 'green'. For example, when a girl was asked the color of a handkerchief that she wore around her neck, Kepner reports: "She answered correctly that it was blue. But to the next question she replied that the grass was teh same color."
In addition, "Another girl...pronounced a rather dark green leaf, maitum, ie black...dark blue was also called "black". A class of thirteen girls in the same school...named properly and without any difficulty the colors of pencils painted red and yellow. But the green and blue pencils they could not at all name". (1905:682).
The use of the Spanish azul to describe both blue and green would suggest that the Bisayans were move out of Stage IIIb when they first came into contact with Spanish speakers. There are of blues and greens was an incipient color category for which a name had not yet been encoded.
Language: Bisayan (Stage IIIb)
Linguistic class: Austronesian, Tagalic, Bisayan
Area PH: Leyte Is.
Source: Kepner (1905: 680-683)
Basic color terms:
mabosag white [white]
maitum black [black]
mapula red [red]
madarag yellow [yellow]

Tagalog pg 101-102:
"Language: Tagalog (Stage VII)
Linguistic class: Austronesian, Tagalic
Area: PH
Source: Frake (n.d.)
Basic color terms:
puti white
itim black
pula red
berde green
dilaw yellow
bughaw, asul blue
kayumanggi brown
lila purple
rosas pink
kulay-abo grey
Discussion: Only the terms for white, black, red, and yellow appear as UN-analyzable expressions in Tagalog [meaning they are 'true' color names ie names/words used only for color and not using an object of specific color to describe a color].
The remainder are either Spanish loans (that is, 'green', 'blue', 'purple', 'pink') or descriptive (that is, alternative bughaw 'blue', kulay-abo 'grey').
Nevertheless, Frake's informant responded in such a way as to require including all forms listed as basic color terms.
On the other hand, Aspillera (1956:126) treats Tagalog as a Stage V system:
"The terms for colors in Tagalog are quire incomplete. Our language has no equivalents for colors brown and golden brown. What is usually used for golden brown is pula (red) , as in the following everyday expression used in the kitchen: Piritusin mo ang isda hanggang pumula; which is our equivalent to: Fry the fish until golden brown. For the color of our race and complexion, we use the beautiful word kayumanggi (brown) but this word is not applied to anything that is brown. For brown-colored objects we use the descriptive words kulay kape (coffee-colored) or kulay-tsokolate (chocolate colored)..."
https://books.google.com/books?id=sGDxruwl9OkC

I don't know what to think...either the linguists did not take the historical terms in consideration because they wanted to know 'active' terminologies to make their rating system OR that they thought that historical dictionary words (despite being distinct) do not count because the people writing them down were Spanish who (possibly) were encoding their own 'color bias' when they were writing these dictionary terms. I find it weird why VERY distinct Tagalog definitions would never be considered simply because they were historical accounts...clearly not all modern colors exists in pre-Hispanic Tagalog, but they had more than enough distinction come close to second to the last stage.
From these dictionary terms Tagalog seem to be at least Stage VI. Truly it cannot be Stage VII since many of the terms like 'orange' 'gray' shades of 'brown' etc., although they exist, are essentially descriptive words (ie 'color of the moon', 'color of ashes', 'color of skin/food items' 'strong coloration like gold').
I just thought it’s so fascinating how color terms evolve and how our ancestor might’ve perceived colors through history and their language. Even the way we see/perceive colors in our brain is partially shaped by our history (in this case colonialism).

Tagalog Color Terms from Delos Santos Dictionary (1703)
Colostripes/having different color patterns-Sp. raya que suele haber en la ropa, de diferente colo stripe that is usually on the clothes, of a different color. Colay (kulay).
Brown-Sp. Moreno, color tringueno/brown, dark/brunette color. Cayomangui (kayumanggi). Cayomanguing babayi “Brown skinned girl.”
Black/darkness
Black-Sp. Negro, persona etc/black/dark person or things. Maitim. Ang maitim na damit siyang mahal. “The black dress she has is expensive.”
Black dye-Sp. Tenir de negro/to dye it black. Tina.
Black-Sp. Prieto cualquiera cosa, o negro/dark or black. Ytim (itim). Maitim na damit “Dark clothes”.
Blues
Light blue-Sp. Azul, color azul claro/light blue color. Bughao (bughaw). Nagmumughao ang itim “The black (dye) is fading, it’s becoming light blue.”
Dark blue-Sp. Azul obscure/dark blue. Tayom. Tinatayom ang muc-hamo “Your face is turning cyanotic (dark blue).”
Note: tayom means “indigo” plant, therefore the color as well. Indigo is used for colors blue, purple, and black. Or mixed together to get desired shade. So often “tayom” can also mean “purple” or “dark blue” or even, if dark enough, “black”.
Medium blue-Sp. azul ni bien claro, ni obscure/blue which is neither light nor dark. Ginolay (ginulay or kinulay ???---from the example it seems closer to ‘ginulay’) Ginolayin mo yaring puti “Dye this white (cloth) medium blue.”
Purple-Sp. Anil, una yerba con que tinen de azul/indigo, herb that makes the blue dye. Tayom.
Note: in another entry acardenalado/”black and blue” (from bruising), the word “tayom" is also used, ie the term purple and dark blue are considered the same shade/color or at least very synonymous.
Green-Sp. Verde, colocolor green. Halontiyang (aluntiyan also more commonly used luntian or lunti). Halontiyang na sutla “Green silk (cloth).”
Transparent-Sp. Columbrar o traslucirse/’see-thru’ or translucent. Aninao (aninaw).
White-(several entries) Sp. Blanco de cosas materiales/white colored things. Maputi.
Snow-white-Sp. Blanco, blanquisimo, como la nieve; es para exagerar lo blanco/white, whitest, like the snow; it is to exaggerate the color white. Busilac (busilak).
Blonde/fair colored hair-Sp. Rubio de pelo/blonde hair. Bulagao (bulagaw).
Fair color-Sp. Rubio, ropa o pelo/fair colored hair or clothes. Bulhao (bulaw, seen below)
Orange-Sp. Naranjado, colocolor orange. Bulan tubig (bulan tubig ie “moon [in the] water”). Bulantubig yaring cayo “This blanket is orange.”
Red-Sp. Colorado. Pula, mapula. Namumula ang bouan “The moon is red and fiery”.
Reddish/yellowish/golden-Sp. Rojo de pelo/reddish (also term for “blonde”) hair (in some entries: bermejo/vermillion/reddish). Bulao (bulaw). Bulao na lubha ang bohoc mo. “Your hair is very red”.
Note: Bulaw is synonymous to ‘gold’ eg ‘bulawan’ (golden). As you can tell with the term for orange (attributing the color of the moon), ancient Tagalogs/Filipinos attributed bright fiery colors like gold, yellow (like the moon ie bulan) and red similarly. The terms “bulaw” today is referred to ‘blondes’ in Visayan.
I researched some more, and it seems among Austronesians the word for “moon” and “gold” (per linguists both came from ‘bulat’ ie pale, albino ie the original meaning of the concept “bright” “light” or “white”) are etymologically linked to each other for a long time, although those two derivatives like moon and gold did not come separately until later. From reconstruction (translated as “reddish glow”), it seems various Austronesians used the term “bulaw” ie ‘golden’ to other metaphors for things like ‘golden ie ripe rice’, ‘yellow’, ‘copper, brass’, ‘gold (metal)’, ‘albino’, ‘money’, 'majestic’ etc.
https://books.google.com/books?id=KSZzDwAAQBAJ&pg=PA781&lpg=PA781&dq=bulaw+proto-austronesian&source=bl&ots=-D9Izk9Egf&sig=ACfU3U2S2J544sf1XYfMeiGQdBgYbKVrAQ&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwihrNeQiILqAhWWQs0KHRHyDlYQ6AEwCnoECAoQAQ#v=onepage&q=bulaw%20proto-austronesian&f=false
Yellow-Sp. Amarillo, es de la raiz con que tinen este coloIt is from the root with which they dye this color. Dilao (dilaw).
Note: Dilaw, 'root' used to dye for color yellow, is also another term for the root “long turmeric” or “turmeric” in Tagalog ie Curcuma longa https://en.wikipedia.org/wiki/Turmeric
Yellow (discolored, pallid, jaundiced)-Sp. Amarillo el rostro o descolorido/yellow faced ie pallid or discolored. Pot-la. Namomotla ang muc-ha mo. “Your face is pallid.”
Note: in one of the entries for “Amarillo”, they name the root barak which is “white turmeric” or “zedoary”/curcuma zedoaria. https://en.wikipedia.org/wiki/Curcuma_zedoaria Modern Tagalog dictionaries online translate barak as ‘pallid’, ‘miscolored’, ‘yellowish’---exactly the same as what the entry mentioned. Badak is reconstructed by Wolff as well to mean ‘ginger’ and synonymous with ‘yellow’.
https://books.google.com/books?id=KSZzDwAAQBAJ&pg=PA781&lpg=PA781&dq=bulaw+proto-austronesian&source=bl&ots=-D9Izk9Egf&sig=ACfU3U2S2J544sf1XYfMeiGQdBgYbKVrAQ&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwihrNeQiILqAhWWQs0KHRHyDlYQ6AEwCnoECAoQAQ#v=onepage&q=turmeric&f=false
…I think it’s safe to say that “yellow” or “yellowish” derive from Austronesian people's encounter with the ginger family. I think ‘dilaw’ is proto-PH for ‘yellow’ and ‘turmeric’. Trussell’s PAn dictionary. https://www.trussel2.com/acd/acd-s_d.htm?zoom_highlight=dilaw

Color related terms
Anino-sombra/shadow…I just thought ‘aninaw’ (translucent) and anino (shadow) sound so…similar. Not exactly sure if there’s a real etymological connection or just similar sounding/false etymology. PS: Right before I posted this, I looked it up one more time. And I guess I was right…the two words share same cognate in PAn (Proto-Austronesian) qanino which as derivatives in some languages in Austronesian family today mean “shadow” or “one’s image” ”mirror”.
https://books.google.com/books?id=KSZzDwAAQBAJ&pg=PA954&lpg=PA954&dq=proto-austronesian+shadow&source=bl&ots=-D9Izm6Fja&sig=ACfU3U1rujbb-FtJ0OWkFe_Q0kK_5aIfiQ&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjD_dH2x4LqAhWNWc0KHcBNA28Q6AEwCnoECA0QAQ#v=onepage&q=proto-austronesian%20shadow&f=false
Ayta/silim- the various words for the Aboriginal Filipinos ie the Aeta people are from various cognates for the word “black” (itim). The word 'ayta' itself was sometimes used to mean (context given by delos Santos) ‘darkness’ ie ‘silim/dilim’ (ie time of the day, when there is very little or no sunlight) ie “nagmamala-ayta” ‘…the hour between two lights’ ‘mala-ayta’ ‘[turning like] the color black’.
Cayo in ‘kayumanggi’…I couldn’t find the actual etymology for it. I found that “kayo” is the same cognate in the term “balat kayo” (literally and metaphorically, to pretend by augmenting one’s outside appearances). Kayo today is referred to as cloth (if you look at the entry orange above, the example 'cayo' was translated as "blanket" in Spanish), but I don’t know what “-manggi” means.
Hibo-Sp. Color para pintato color with paint/to varnish (usually mean “to gild” “to color with gold”). Today ‘hibo’ means ‘to flatter’ ‘to deceive (with words)’
Dilag-Sp. Color o lustre, lustre del oro/(Bright) color or luster, sparkle of gold. Dilag have many meaning in Tagalog (outside of this dictionary). It could mean ‘splendid’, ‘brightness’, ‘brilliance’, ‘glory’ or ‘elegance’. Most common use of ‘dilag’ today however is a metaphor for “woman in her prime”.
Zorc puts “dilag” and “gilak” (from where we maybe have gotten the word pilak, ie silver) as Proto-PH for “brightness”. Blust puts “-law” and “-lak” (ie -lag) as radicals for “dazzling light” in Proto-Austronesian.
https://www.jstor.org/stable/3623088?read-now=1&refreqid=excelsior%3Ab6cf96187685ac5f3f9bee1d3d167fb4&seq=3#page_scan_tab_contents
Dilep, rilop in various Austronesian language means ‘to flash, to lighten, to sparkle’ (per Trussel)
https://www.trussel2.com/acd/acd-s_d.htm?zoom_highlight=dilaw
Puti-puti or tibor (tibod, in modern day, Tagalog 'tibod' means 'inside' 'internal')-Sp. esperme/sperm (obviously called “very white” because of the color of semen).
Pupol-Sp. Albayalde, con que se afeitan las mujeres. El que lo hace, vende, y usa de el. /white lead, with which their women put on (their skin) (the actual translation is “shave with…). Anyone who sells or use it.
Note: as we know “whitened skin” predates colonialism, and this is obviously a type of powder women used even back then to make their skin paler. I checked it...I guess white lead was also the powdered substance used in ancient China to whiten their face.
Mananayom-the word ‘tayom’ ie ‘indigo’ or ‘blue’ is discussed extensively above. The word for “dye maker” ‘mananayom’ and ‘maninina’ (see tina above) ie dark bluish, purple and black/very dark colors are associated with ‘dye makers’ ‘dyers’ (Sp. tintorrero). Mananayom is also a term for one of the many blue solitary singing birds (I can't find the actual species...but it seems the term was still used up until mid 19th c.)

PS I found this great vid from Vox (2017) "The surprising pattern behind color names around the world" taking about Kay and Berlin's theories, and it's evolution over time. It even has an example (Hanunuo) from the PH (at 04:00).
https://www.youtube.com/watch?v=gMqZR3pqMjg

What's your opinion on these? Do you find similarities the PH language that you speak?
submitted by Cheesetorian to FilipinoHistory [link] [comments]


2019.03.20 01:15 DrGenial [Guía Rápida] ¿Qué hay que tener en cuenta ante un choque con el auto?

Por experiencia personal, no hay nada peor que tener un siniestro (es el término correcto) con el auto y no tener idea qué es lo que se viene, así que acá algunos temas a tener en cuenta.
Responsabilidad:
El tema de quién tiene la responsabilidad en cada siniestro (dentro de un caso normal donde chocan un par de vehículos) es difícil de determinar por generalidades, porque depende mucho de las características de cada paso. Los casos más genéricos a tener en cuenta son:
Pero insisto, cada caso tiene sus particularidades.
Tips a tener en cuenta:
¿Y cómo reclamo?
Bueno, chocaste. La responsabilidad fue del otro (si fue tuya, no le podés reclamar a nadie salvo que tengas seguro contra todo riesgo). Te quedaste tranquilo, sacaste fotos, están todos bien. Y sobre todo, hiciste la denuncia ante tu aseguradora en el primer momento que pudiste. Tenés tres opciones:
Tené en cuenta que si te hiciste estudios médicos y tenés daños en la columna (y agrego, TODOS tenemos la columna en no muy buen estado con o sin siniestro) la compañía te va a ofrecer un monto algo mayor para evitar todo tipo de responsabilidad por futuros daños. Seguramente te hagan revisar por un médico de ellos que te va a hacer preguntas para determinar si las lesiones son por tu ritmo de vida o por el siniestro (léase, si le decís “estoy sentado 16hs por día en la computadora y levantando bolsas de cemento” van a asumir que el daño te lo hiciste vos, pero si cuando le contás tu vida no surge nada que lo indique, van a asumir que es daño del siniestro).
La conveniencia de cada vía es según tu caso particular. Algunos necesitan la plata ya, otros prefieren sacar más dinero yendo a juicio. A otros la compañía les ofrece migajas (o no se hace cargo) y hay que ir a juicio.
[PRO TIP]:
¿Tenés contratada la aseguradora La Caja? Que bueno. Mañana llamá y dala de baja, contratá otra. Mi experiencia de larga data (en mi primer trabajo teníamos cientos de juicios contra La Caja) es que pagan poco, pagan tarde, trabajan mal, no te atienden, si ven una brecha para no pagarte, lo van a intentar, los analistas de siniestros que tienen son UN DESASTRE y siquiera es barata. Y como si fuera poco, son bastante miserables pagando honorarios a abogados (pagan un porcentaje menor que las demás). No tienen una sola ventaja. ¿Cuáles recomiendo? Todas las que son más o menos conocidas están bien, alguna es un poco mejor, alguna tendrá un par de cosas menos, pero las conocidas suelen andar bien. Vale la pena fijarse si la compañía que contratan es parte del CLEAS (un sistema que tienen entre varias compañías donde (dentro de ciertos parámetros) si chocan entre dos asegurados de alguna de ellas, en poco tiempo las compañías deciden quién tuvo la responsabilidad y al que no tuvo la culpa le devuelven el auto arreglado –a lo sumo te hacen elegir taller a vos-). La Caja no es parte del CLEAS. Ok, me van a insistir con que de sugerencias: SanCor es de las más económicas y funciona bien. No es la que yo tengo, porque cuando los llamé para contratarlos, jamás me contactó nadie de la compañía como me prometieron. Una de cal, una de arena.
STORYTIME 2:
En mi última experiencia personal con La Caja (la de la historia 1), estuve CUATRO MESES intentando que el estudio analista de siniestros me de una respuesta. Con el auto inutilizado. Un día me decían una cosa, otro día otra (cuando lograba comunicarme, porque rara vez atendían el teléfono y no contestaban emails…). Gracias a una amiga que había trabajado en una aseguradora, me pasó el dato de otro estudio externo de La Caja y pude pedirles que se hagan cargo de mi caso. Solo porque eran conocidos de mi amiga tuvieron la consideración de revisar las fotos del hecho y ver que no coincidía con la denuncia del asegurado de ellos (es lo que me dijeron) y por eso lo llamaron para que cambie la denuncia. Dos meses después pude cobrar. Un importe un 25% menor al que necesitaba para el arreglo. Y eso porque peleé la primer oferta. Tengo entendido que los estudios analistas de siniestros de La Caja (no sé cómo trabajan en otras compañías) cobran más por siniestro resuelto mientras menos le paguen al reclamante.
STORYTIME 3:
Un familiar tuvo un siniestro con alguien asegurado en La Meridional. Trabajaron rapidísimo. Como mi familiar se había hecho estudios porque tenía dolor en la columna le pagaron un extra (arregló su vehículo y le terminó sobrando). A mí me pagaron un porcentaje de honorarios mayor al que ofrece La Caja (es más, me corrigieron el modelo de acuerdo que envié porque el porcentaje que había puesto era inferior al que ellos pagaban. Si no lo hubieran dicho, hubieran ahorrado dinero sin que yo jamás me di cuenta). Todos terminamos felices. Y eso que había sospechas de que el conductor del vehículo no se encontraba 100% libre de sustancias… Pero la Compañía nunca buscó zafar por ese lado. Un ejemplo, tengo el mayor de los respetos por ellos.
Malas noticias:
¿Chocaste con alguien sin seguro, sin papeles, en un auto que se cae a pedazos, estaba alcoholizado, etc? Bueno, si la otra persona no tiene seguro, tuvo la culpa, pero no tiene nada a su nombre ni trabajo en blanco… No le vas a poder cobrar a nadie. Es injusto, es horrible, pero pasa. Por eso TEMED, TEMED MUCHO a los vehículos que veas en la calle cayéndose a pedazos. Dejalos pasar, esquivalos, alejate. Son un peligro andante.
Aportes que surgieron del thread original
[TL;DR]
Si chocás, revisá que estén todos bien, sacá fotos, intercambiá datos y andá a la guardia. Hacé la denuncia de siniestro. Si la culpa es del otro prepará copia de DNI, licencia de conductor, título automotor y cédula verde/azul; denuncia de siniestro ante tu aseguradora y certificado de cobertura DE FECHA DEL SINIESTRO (son dos cosas que le pedís por teléfono a tu compañía y en el día generalmente te lo mandan por mail), fotos del vehículo (al menos una panorámica y que siempre se vea la patente), además de uno o dos presupuestos. Ahí te contactás con la otra compañía directamente o le pegás un tubazo a tu abogado, suele funcionar mejor. NO SEAS IDIOTA Y NO TE PONGAS A PELEAR EN LA CALLE, NO VAS A GANAR NADA. Ojo con pedir alcoholemia al otro conductor sin saber las consecuencias. Nunca te escapes. Y siempre pegale un llamado a tu abogado de confianza.
submitted by DrGenial to DerechoGenial [link] [comments]


2019.01.04 03:04 l4y3r8 [DATA] Trabajo de QA (Quality Assurance) Manual y Automation

El comentario que publiqué en un post sobre búsqueda laboral generó muchas consultas. Por lo visto a varios les interesó, asi que hago este post para resumir toda la información que publiqué y también respondí en preguntas que me mandaron por mensaje.
Si entraste a este post y no sabes de que corno estoy hablando, pegale una leida. En resumen: estoy dando una guia para conseguir un laburito piola, comodo y bien pago. Hay que ponerse a estudiar en casa, pero no es tanto y vale la pena (equivalente a rendir 1 o 2 finales para la facultad). Lo que si, es excluyente en el 90% de los casos, saber Inglés. Mas abajo lo detallo mejor.
Escribí esto de una sola pasada, asi que a medida que me vaya acordando de cosas, voy a ir updateando el post principal y agregando la data que vaya respondiendo de las consultas que surjan.
Todo lo que explico en este post, no aplica por igual a todas las empresas de informática. Hay algunas que exigen mucho mayor nivel de conocimiento tecnico (como el caso de Despegar . com que solo contrata gente estudiando carreras relacionadas o recibidos). Y hay muchas otras, que con tener estos conocimientos bien sabidos, podes formar parte de un proyecto sin problemas.
Si alguien del rubro está leyendo esto y encontró algun error o tiene algo para aportar, dejenló en un comentario asi lo sumo.
UPDATE Agregados los aportes de los comentarios hasta el viernes 4/1/2019 7:50pm CTRL+F "aporte de" para buscar los updates 






submitted by l4y3r8 to argentina [link] [comments]


2017.08.06 19:26 EnciclopedistadeTlon Domingo de lectura 56: Bolaño, R. Carson, Denevi, Bukowski y Remender

Cada domingo elegimos al azar cinco textos del documento online en el que cargo las sugerencias de todos.
 
 
Los textos de este domingo (Tirada de números)
 
1) Ficción breve: “El policía de las ratas” de Roberto Bolaño, sugerido por ffuentes.
Roberto Bolaño (1953-2003)​ fue un novelista, cuentista y poeta chileno que vivió la mayor parte de su vida en México y España. Es conocido por sus novelas Los detectives salvajes y 2666 y por su influencia en la literatura hispanoamericana durante los últimos veinte años. Su obra está ligada a una estética melancólica, a la política y a ciertos aspectos de la narrativa policial o noir. Borges y Cortázar están entre sus principales influencias.
 
2) No ficción breve: Capítulos “Fábula para el día de mañana” y “La obligación de resistir” de Primavera silenciosa de Rachel Carson (PDF, pp. 5-17).
Rachel Carson (1907-64) fue una bióloga marina, limnóloga y conservacionista estadounidense que, a través de la publicación de Primavera silenciosa y otros escritos, contribuyó a la puesta en marcha de la conciencia ambiental moderna. Llamó la atención sobre el uso de pesticidas sintéticos y se encontró con la firme oposición de empresas químicas. Impulsó un cambio en la política nacional sobre pesticidas que eventualmente llevó a la prohibición del DDT y otros pesticidas y a la creación de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos.
 
3) Microrrelato: “El emperador de la China” de Marco Denevi, sugerido por -DAO.
Marcos Héctor Denevi (1922-98), conocido como Marco Denevi, fue un novelista, cuentista, dramaturgo y periodista argentino (bonaerense). Alcanzó el éxito con su primera obra, Rosaura a las diez. En su obra predominan los personajes estrafalarios, la intriga, un humor que tiende al negro y la ambigüedad de la percepción y el conocimiento. Varios de sus textos fueron adaptados al cine y a la televisión.
 
El emperador de la China
 
Cuando el emperador Wu Ti murió en su vasto lecho, en lo más profundo del palacio imperial, nadie se dio cuenta. Todos estaban demasiado ocupados en obedecer sus órdenes. El único que lo supo fue Wang Mang, el primer ministro, hombre ambicioso que aspiraba al trono. No dijo nada y ocultó el cadáver. Transcurrió un año de increíble prosperidad para el imperio. Hasta que, por fin, Wang Mang mostró al pueblo el esqueleto pelado del difunto emperador. “Veis —dijo—. Durante un año un muerto se sentó en el trono. Y quien realmente gobernó fui yo. Merezco ser gobernador.” El pueblo, complacido, lo sentó en el trono y luego lo mató, para que fuese tan perfecto como su predecesor y la prosperidad del imperio continuase.
 
4) Poesía: “The History Of One Tough Motherfucker” de Charles Bukowski (en español), sugerido por GorilaPeronista.
Charles Bukowski (1920-94) fue un prolífico poeta, novelista y cuentista estadounidense nacido en Alemania. Sus escritos fueron fuertemente marcados por el ambiente cultural y socioeconómico de la ciudad de Los Ángeles. Escribe sobre la vida cotidiana de los estadounidenses pobres, el acto de la escritura, el alcohol, las relaciones con mujeres y el tedio de trabajar. Goza de persistente popularidad y es símbolo del realismo sucio y la ficción transgresiva.
 
The History Of One Tough Motherfucker
 
he came to the door one night wet thin beaten and
terrorized
a white cross-eyed tailless cat
I took him in and fed him and he stayed
grew to trust me until a friend drove up the driveway
and ran him over
I took what was left to a vet who said,"not much
chance…give him these pills…his backbone
is crushed, but is was crushed before and somehow
mended, if he lives he'll never walk, look at
these x-rays, he's been shot, look here, the pellets
are still there…also, he once had a tail, somebody
cut it off…"
I took the cat back, it was a hot summer, one of the
hottest in decades, I put him on the bathroom
floor, gave him water and pills, he wouldn't eat, he
wouldn't touch the water, I dipped my finger into it
and wet his mouth and I talked to him, I didn't go any-
where, I put in a lot of bathroom time and talked to
him and gently touched him and he looked back at
me with those pale blue crossed eyes and as the days went
by he made his first move
dragging himself forward by his front legs
(the rear ones wouldn't work)
he made it to the litter box
crawled over and in,
it was like the trumpet of possible victory
blowing in that bathroom and into the city, I
related to that cat-I'd had it bad, not that
bad but bad enough
one morning he got up, stood up, fell back down and
just looked at me.
"you can make it," I said to him.
he kept trying, getting up falling down, finally
he walked a few steps, he was like a drunk, the
rear legs just didn't want to do it and he fell again, rested,
then got up.
you know the rest: now he's better than ever, cross-eyed
almost toothless, but the grace is back, and that look in
his eyes never left…
and now sometimes I'm interviewed, they want to hear about
life and literature and I get drunk and hold up my cross-eyed,
shot, runover de-tailed cat and I say,"look, look
at this!"
but they don't understand, they say something like,"you
say you've been influenced by Celine?"
"no," I hold the cat up,"by what happens, by
things like this, by this, by this!"
I shake the cat, hold him up in
the smoky and drunken light, he's relaxed he knows…
it's then that the interviews end
although I am proud sometimes when I see the pictures
later and there I am and there is the cat and we are photo-
graphed together.
he too knows it's bullshit but that somehow it all helps.
   
La historia de un sufrido hijo de puta
 
una noche llegó piel y huesos a mi puerta, mojado apaleado
temeroso
era un gato blanco bizco rabón
lo dejé entrar lo alimenté fue uno más en la casa
desarrolló hacia mí cierta cariñosa confianza
hasta que un buen día un conocido,
estacionando en mi cochera
pasó con su auto por encima del gato blanco bizco rabón
de inmediato llevé lo que quedaba de él a un veterinario que dijo:
"no hay mucho para hacer…dale estas pastillas… su espinazo
está aplastado, pero fue aplastado anteriormente y de algún modo
logró sanar, si sobrevive no volverá a caminar, mirá
estas radiografías, le metieron un escopetazo,
mirá estos puntos oscuros
son perdigones enquistados…además, alguna vez tuvo una cola
y alguien se la cortó…
me llevé el gato a casa, era un verano caliente, uno
de los más calientes en décadas, puse al gato en el piso del baño,
le serví agua, sus pastillas, no deseaba comer ni beber agua,
yo sumergía mi dedo en el agua, le humedecía la boca el hocico
y le hablaba, ese verano no fui a ningún lado, pasé muchos días
de ese verano en el baño hablándole, acariciándolo suavemente,
él me miraba con esos ojos que se le entrecruzaban
mientras tanto pasaban los días,
una tarde realizó su primer movimiento
arrastrándose con sus patas delanteras
(las traseras no querían moverse)
llegó hasta el rincón donde yo había preparado su cama
se arrastró un poco más y se dejo caer en ella,
fue para mí como el sonido de un clarín presagiando la victoria posible
aturdiendo el baño, desparramándose por la ciudad, yo
le conté entonces a ese gato -que la había pasado mal también, no tan mal,
pero bastante mal…
una mañana se irguió, se paró sobre sus patas, cayendo luego de espaldas,
me observaba mansamente.
"lo podés hacer" le dije.
él insistió, se levantaba y volvía a caer, una y otra vez,
finalmente
caminó unos pocos pasos, era la viva imagen de un borracho
sus patas se negaban a obedecerle, cayó nuevamente, descansó
y nuevamente se levantó.
ustedes conocen el resto de la historia: está mejor que nunca,
bizco casi sin dientes, pero ha recuperado su gracia, y esa mirada
de sus ojos, pícara, no lo ha abandonado…
algunas veces me hacen entrevistas, ellos desean saber
de mi vida, de mi literatura,
yo me emborracho, alzo en brazos a mi gato
bizco, herido de bala, atropellado dos veces, rabón
y digo: "miren, miren esto!!!"
ellos no entienden nada, insisto, nada de nada, preguntan
algo por el estilo de: " "reconoce usted influencias de Celine?".
"no", levanto mi gato, "por lo que sucede, con cosas
como esta, como esta !!!".
sacudo a mi gato, lo llevo
hacia la luz brumosa por el humo y el alcohol, está relajado, él sabe…
este es el momento en que la entrevista finaliza
a veces me siento orgulloso cuando miro las fotografías
ahí estoy yo, ahí está mi gato, hemos sido
retratados juntos
él también comprende que son boludeces, pero que de alguna manera te ayudan.
   
5) Cómic: Deadly Class #1 de Rick Remender, Wes Craig y Lee Loughridge, sugerido por Fran.
Rick Remender (1973) es un historietista e ilustrador estadounidense. Es conocido por su trabajo en Image Comics (con Deadly Class, Fear Agent, Black Science) y en Marvel Comics (Uncanny X-Force). Ha trabajado también en las industrias de animación y videojuegos, como artista y escritor.
submitted by EnciclopedistadeTlon to argentina [link] [comments]


2016.06.07 02:38 ShaunaDorothy Niños fugándose de los infiernos creados por EE.UU. - Refugiados centroamericanos: ¡Déjenlos quedarse! ¡Plenos derechos de ciudadanía para todos los inmigrantes! (Octubre de 2014)

https://archive.is/sBQxB
Espartaco No. 42 Octubre de 2014
Traducido de Workers Vanguard No. 1050, 8 de agosto.
Desde octubre de 2013 hasta junio de este año, la Patrulla Fronteriza detuvo a 57 mil niños no acompañados a lo largo de la frontera entre México y Estados Unidos: más del doble de los que capturaron durante los doce meses previos. Este incremento es parte de una tendencia a la alza durante los últimos tres años en el número de jóvenes migrantes, en gran mayoría provenientes de Honduras, Guatemala y El Salvador. La aterradora violencia y miseria extrema de las que huyen estos refugiados son resultado directo del dominio imperialista estadounidense sobre Centroamérica. Durante las últimas décadas, el tejido social de estos países se ha visto desgarrado por factores que van desde las guerras sucias de la década de 1980 (orquestadas por EE.UU.) hasta la creciente militarización bajo el pretexto de la “guerra contra las drogas”, pasando por la devastación económica producto de los tratados de “libre comercio” impuestos por Estados Unidos.
Las imágenes de junio de jóvenes migrantes comprimidos como sardinas en centros de detención atiborrados reencendieron el debate político sobre la “reforma” migratoria. El Partido Republicano y los comentaristas políticos de derecha aprovecharon la oportunidad para acusar a Obama de ser “laxo” en cuestiones migratorias. Mientras tanto, un frenesí reaccionario envolvió a varias ciudades fronterizas: de manera más dramática, en Murrieta, California, una turba, que incluía neonazis y Minutemen, llevó a cabo bloqueos contra los camiones que transportaban inmigrantes y escupió su veneno contra ellos. Varios pueblos y condados han adoptado o están considerando resoluciones para impedir que los inmigrantes sean alojados temporalmente ahí.
El presidente Obama ha enfatizado que los miles de niños refugiados no podrán quedarse en el país. En una entrevista del 27 de junio, aleccionó a los padres, diciendo: “No manden a sus hijos a la frontera”. Y después agregó: “Incluso si logran cruzar, van a ser mandados de regreso”. El “deportador en jefe” —que ha establecido un récord deportando a más de dos millones de inmigrantes en lo que va de su gobierno— solicitó al Congreso un paquete de ayuda de emergencia de 3 mil 700 millones de dólares, la mayoría de los cuales estarían destinados a fortalecer la seguridad en la frontera y acelerar las deportaciones.
Con este mismo objetivo, Obama está determinado a enmendar una ley de 2008 contra el tráfico de niños firmada por George W. Bush. Esta ley autoriza la expulsión inmediata de los niños mexicanos pero requiere que los niños de otros países que no hacen frontera, como es el caso de los centroamericanos, sean canalizados al Departamento de Salud y Servicios Humanos. Una vez ahí, deben pasar por un juicio migratorio o ser entregados a un familiar en EE.UU. Lo que busca ahora la Casa Blanca es dar a la Patrulla Fronteriza el poder para expulsar a estos niños tan rápido como sea posible, sin darles acceso a representación legal.
A mediados de julio, el presidente supervisó la deportación de un centenar de mujeres y niños a la ciudad hondureña de San Pedro Sula, la capital mundial del homicidio. Desde el derrocamiento respaldado por EE.UU. del populista burgués hondureño Manuel Zelaya en 2009, el país mantiene el índice de asesinatos más alto en el mundo. (El Salvador y Guatemala también figuran consistentemente entre los primeros cinco.) Durante la primera mitad de este año, se registraron 3 mil asesinatos en Honduras, un país con sólo 8 millones de habitantes —más o menos la población de la Ciudad de Nueva York—.
Al ver a sus hijos prácticamente destinados a morir, ya sea a manos de las bandas criminales o de los salvajes en el ejército y la policía, hay padres desesperados dispuestos a todo para permitir que sus niños escapen. En ocasiones, los niños son enviados solos en el peligroso viaje hacia El Norte (varios de ellos esperan reunirse con sus padres u otros parientes que ya viven en EE.UU.). Una vez allá, muchísimos de estos jóvenes refugiados buscan residencia permanente pidiendo asilo o el estatus de Inmigrante Juvenil Especial, usando como argumento el miedo totalmente justificado de morir en sus países de origen. El proceso de asilo es tortuoso y no hay garantía alguna de que éste será concedido. El abuso sexual y la violencia conectada con pandillas, por ejemplo, no son consideradas razones válidas para solicitar asilo.
Los refugiados centroamericanos deben ser liberados de inmediato y obtener el derecho a quedarse, ya sea a través del asilo o por cualquier otro medio. Los mismos gobernantes capitalistas estadounidenses que saquean a Centroamérica, en casa explotan a los obreros y los oprimidos. La defensa de los inmigrantes es de vital interés para el movimiento obrero y para todos los combatientes contra la discriminación racista. Toda la gente que logra llegar a este país, sin importar su edad o su motivación, debería gozar de los mismos derechos que los que nacieron aquí. Exigimos plenos derechos de ciudadanía para todos los inmigrantes, incluyendo el derecho a un pasaporte estadounidense y a recibir educación gratuita. ¡Alto a las deportaciones! ¡Libertad para todos los detenidos!
El “patio trasero” del imperialismo estadounidense
Los gobernantes capitalistas estadounidenses han considerado por muchos años a Latinoamérica como su patio trasero. Durante las primeras tres décadas del siglo XX, las tropas estadounidenses intervinieron en los países de Centroamérica y el Caribe en casi 20 ocasiones. Junto con el ejército venían los representantes de enormes corporaciones estadounidenses como la United Fruit Company. En Guatemala, Honduras y otros países burlonamente denominados “repúblicas bananeras”, los deseos de la United Fruit eran la ley. En Guatemala, Washington orquestó el derrocamiento del presidente populista burgués Jacobo Arbenz en 1954, después de que éste intentara nacionalizar algunas tierras propiedad de la United Fruit e implementar otras reformas.
Durante la década de 1980, EE.UU. financió, entrenó y proporcionó inteligencia a sangrientos regímenes basados en escuadrones de la muerte a lo largo de Centroamérica, quienes hicieron blanco de izquierdistas, sindicalistas, líderes campesinos y demás. Estas guerras sucias formaron parte de la Segunda Guerra Fría imperialista, con miras a la destrucción contrarrevolucionaria de la Unión Soviética, un estado obrero degenerado, y a revocar las conquistas de la Revolución Cubana, viendo a los izquierdistas locales como títeres soviéticos y cubanos. En el propio EE.UU. esta campaña bélica antisoviética tuvo su reflejo en el incremento de los ataques contra los sindicatos y la población negra.
En Guatemala, unas 200 mil personas —en su mayoría campesinos mayas— fueron asesinadas y otras 45 mil “desaparecidas” a lo largo de tres décadas de conflictos armados. Honduras fue el campo de entrenamiento de los reaccionarios contras patrocinados por EE.UU. para derrocar al gobierno nacionalista de izquierda de los sandinistas en Nicaragua. EE.UU. también enlistó al ejército hondureño en sus esfuerzos por destruir al Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional, una amplia insurgencia guerrillera que combatió contra la junta militar respaldada por Estados Unidos en El Salvador.
La oleada de inmigración hacia EE.UU. proveniente de Centroamérica data del periodo de la guerra sucia. En esa época, miles de salvadoreños que buscaban refugio en EE.UU. fueron deportados directamente de vuelta a las garras de los escuadrones de la muerte. Frente a esto, nosotros exigimos asilo para todos aquéllos que llegaran huyendo del horror derechista. En contraste con los refugiados que escapan del terror sangriento de los regímenes respaldados por EE.UU., Washington siempre ha dado la bienvenida a la peor gente, por ejemplo a los contrarrevolucionarios gusanos cubanos.
La imposición del TLCAN con México en 1994 y el Tratado de Libre Comercio de América Central (TLCAC) una década después trajo consigo incrementos adicionales en la migración a Estados Unidos, producto de la catástrofe económica que representaron esos tratados para millones de personas. Durante los años previos, el Fondo Monetario Internacional y otras agencias imperialistas habían dictado programas de “reestructuración de deudas”, que exigían el recorte de subsidios agrícolas y programas sociales. El TLCAN y el TLCAC incrementaron el número de campesinos arrastrados desde la tierra hacia la miseria urbana, habiendo eliminado las protecciones contra la importación de maíz y frijol de EE.UU., parte fundamental de la dieta de los pobres y los principales alimentos producidos por los campesinos. Esta situación de miseria fue exacerbada por la crisis económica global de 2008 —desatada por el capital financiero estadounidense— que produjo despidos masivos en las maquiladoras frente al desplome de la demanda de bienes de consumo.
Desde el inicio nos opusimos al TLCAN, la rapiña de “libre comercio” contra México, y a su equivalente centroamericano, porque sus únicos objetivos son el saqueo de estos países semicoloniales y el fortalecimiento del dominio de los amos estadounidenses. Esta perspectiva internacionalista proletaria contrasta agudamente con el chovinismo nacionalista de la burocracia sindical de la AFL-CIO, que denunció al TLCAN por supuestamente poner en riesgo los empleos estadounidenses.
En Honduras, las condiciones de los obreros y los pobres de la ciudad y el campo han empeorado significativamente desde que el régimen de Zelaya fue derrocado. El índice de homicidios está por las nubes, las pandillas están desatadas y el gasto en vivienda, salud y educación ha sufrido fuertes recortes. Después de ser elegido en 2005, el rico terrateniente Zelaya adoptó algunas medidas paliativas para limitar el descontento social y comenzó un proceso de acercamiento hacia la Venezuela de Hugo Chávez. Estas medidas hicieron enfurecer a EE.UU. y a amplios sectores de la burguesía hondureña, que conspiraron con éxito para derrocarlo en el golpe de 2009. Desde entonces, el gobierno de Obama ha respaldado completamente a los regímenes posteriores al golpe y continúa financiando a manos llenas a la policía y el ejército hondureños.
¡Abajo la “guerra contra las drogas”!
En una cumbre en julio de 2005 con los gobernantes de El Salvador, Guatemala y Honduras para hacer frente a la crisis de los niños refugiados, el presidente Obama elogió los esfuerzos de sus contrapartes centroamericanos para detener el flujo de migrantes pero los instó a hacer más. Desde 2008, Washington ha incrementado dramáticamente la ayuda y el entrenamiento para la policía de esos países bajo la bandera de la “guerra contra las drogas”.
Tanto la guerra contra las drogas como la “guerra contra las pandillas” no son más que pretextos para militarizar fuertemente la región. Estas medidas han incrementado la violencia e intensificado la represión contra la clase obrera y los pobres del campo y la ciudad. En el grueso de los países donde el gobierno supuestamente combate la narcoviolencia, el aparato estatal entero está absolutamente compenetrado con los cárteles de la droga; todos, desde la policía hasta los políticos, están involucrados hasta el cuello en el próspero mercado de la droga.
Los marxistas nos oponemos a la “guerra contra las drogas”, que no es sino una cobertura para la intervención militar imperialista a lo largo de América Latina y no ha traído más que terror y muerte a barrios pobres y áreas rurales en toda la región. En EE.UU., la “guerra contra las drogas” ha sido durante décadas el motor del encarcelamiento masivo de los negros y, cada vez más, también de los latinos y los inmigrantes. De igual forma, la “guerra contra las pandillas” criminaliza aún más a la juventud pobre y obrera, al tiempo que incrementa los poderes represivos del estado capitalista.
En Centroamérica, el flujo masivo de campesinos arruinados hacia las ciudades ha creado un campo fértil para el auge de la “economía informal”. Al ver sus ocupaciones tradicionales destruidas debido al “libre comercio” imperialista, muchas personas en Latinoamérica no encuentran otra forma de sobrevivir más que cultivando, vendiendo y transportando drogas, o emigrando. Llamamos por la despenalización de todas las drogas y por el retiro de todas las bases y fuerzas militares estadounidenses en Latinoamérica y el Caribe. Al eliminar los márgenes de ganancia estratosféricos producto del comercio ilegal de las drogas, la despenalización también reduciría el crimen y la violencia.
La migración y la sociedad capitalista
Tratando de sacar ventaja de la simpatía hacia los niños refugiados, algunos miembros del Partido Demócrata una vez más se presentan como “amigos de los inmigrantes”, con miras a las elecciones intermedias. Los liberales han estado muy ocupados tratando de presionar a Obama para que ignore al Congreso y promulgue una orden ejecutiva para implementar la “reforma” migratoria. Nosotros daríamos la bienvenida a cualquier reforma que en los hechos otorgue algún tipo de derechos o de protección legal para los inmigrantes. Pero nada de lo que el gobierno ha propuesto mejoraría realmente su situación.
Las propuestas bipartidistas de reforma respaldadas por la Casa Blanca están dirigidas a crear un estrato absolutamente vulnerable de la población, obligado a pagar grandes cantidades de dinero por el privilegio de trabajar a cambio de una miseria, sin protección laboral, sin estatus migratorio fijo, sin derechos democráticos y sin ningún tipo de acceso al bienestar social. Este propósito está en línea con los intereses de un sector de la burguesía estadounidense, que busca mantener una fuente de mano de obra inmigrante barata e indefensa —sobre todo para fomentar la división entre la clase obrera—. El ala más nativista de la burguesía, mientras tanto, despotrica contra los “invasores” y los “criminales” que cruzan la frontera, presentando a los inmigrantes como una carga sobre el mercado laboral, la vivienda y el sistema de salud.
Ambas partes concuerdan en su determinación para fortalecer la vigilancia de la frontera. El actual gobierno ha continuado la expansión de la infraestructura de la Patrulla Fronteriza y la militarización de la frontera a niveles sin precedentes, empujando a los inmigrantes a tomar caminos cada vez más peligrosos para ingresar al país. Desde 2010, agentes fronterizos han matado al menos a 28 inmigrantes. En 2012, guardias fronterizos de EE.UU. abatieron a un adolescente mexicano de 16 años con ocho disparos en la espalda, con la justificación de que estaba lanzando piedras mientras caminaba en Nogales, en el lado mexicano de la frontera. Si caen en manos de los federales, los inmigrantes son arrastrados a centros de detención marcados por condiciones terribles. Cientos de detenidos en el Northwest Detention Center en las afueras de Tacoma, Washington, han llevado a cabo una serie de huelgas de hambre este año, protestando tanto contra las deportaciones como contra su desesperada situación actual, bajo la cual son obligados a trabajar en virtual esclavitud.
Los inmigrantes no son sólo víctimas, también constituyen una parte crucial y vibrante de la clase obrera estadounidense. Los trabajadores deben combatir los venenosos intentos de la patronal de poner en conflicto a quienes nacieron en EE.UU. contra los inmigrantes, muchos de los cuales llevan a cabo los trabajos más peligrosos y menos deseables. Organizar a estos trabajadores es crucial para revitalizar al movimiento sindical. El primer paso en la lucha contra la explotación de los obreros y la opresión de los inmigrantes, así como contra el racismo hacia la población negra, es reconocer que los obreros y los capitalistas no comparten un “interés nacional” común. La clase obrera sólo puede mejorar su situación aliándose con los oprimidos en una lucha de clases contra su “propia” clase dominante. Una perspectiva así es un anatema para la burocracia sindical, siempre leal al capitalismo y a sus representantes políticos, particularmente en el Partido Demócrata.
Lo que necesitamos es una revolución obrera que remplace el sistema capitalista de ganancias, marcado por las crisis, con una economía planificada y socializada a escala internacional. Sólo la revolución socialista puede dar fin a la creciente miseria de las masas trabajadoras, tanto en los países capitalistas dependientes como México y Honduras, como en los centros imperialistas. Cuando la clase obrera sea la que controle la sociedad, las necesidades básicas como la vivienda, la salud y el empleo no serán cosas para las que la gente necesite arriesgar la vida. La violencia, la pobreza y la miseria endémicas al orden imperialista quedarán reducidas a un capítulo del pasado.
Corrección
En el artículo “Refugiados centroamericanos: ¡Déjenlos quedarse!” de Espartaco (octubre de 2014) pasamos por alto un error de traducción evidente, al publicar que “En una cumbre en julio de 2005 con los gobernantes de El Salvador, Guatemala y Honduras...el presidente Obama elogió los esfuerzos de sus contrapartes”. En 2005 Obama no era presidente. La referencia en Workers Vanguard (donde se publicó originalmente el artículo) es a una cumbre del 25 de julio de 2014.
http://www.icl-fi.org/espanol/eo/42/refugiados.html
submitted by ShaunaDorothy to Espartaco [link] [comments]


¿Por qué algunos hombres negros prefieren las mujeres de ... Los blancos negros - Documental de RT sobre albinos en ... AGUJEROS BLANCOS George Floyd: 4 Datos Que Muestran La Profunda Desigualdad Racial Entre Blancos Y Negros En EE.UU. Los 10 países con MÁS BLANCOS en América Latina - YouTube ¿Qué prefieren las CUBANAS: BLANCO NEGRO o MULATO?  10CR ... Por qué tantos animales son blancos y negros - YouTube POR QUE' SOMOS BLANCOS O NEGROS

Michelle Obama dice que los estadounidenses blancos ...

  1. ¿Por qué algunos hombres negros prefieren las mujeres de ...
  2. Los blancos negros - Documental de RT sobre albinos en ...
  3. AGUJEROS BLANCOS
  4. George Floyd: 4 Datos Que Muestran La Profunda Desigualdad Racial Entre Blancos Y Negros En EE.UU.
  5. Los 10 países con MÁS BLANCOS en América Latina - YouTube
  6. ¿Qué prefieren las CUBANAS: BLANCO NEGRO o MULATO? 10CR ...
  7. Por qué tantos animales son blancos y negros - YouTube
  8. POR QUE' SOMOS BLANCOS O NEGROS

Aunque parezca increíble, la raza negra que ha sufrido tanta marginación y sufrimiento por el simple hecho de tener un color de piel diferente al de los blan... Teniendo en cuenta que cuando se firmó la Constitución de Estados Unidos -hace 233 años, 76 antes de la abolición de la esclavitud- se consideraba que un ind... ¿Alguna vez te has detenido a pensar en lo originales y asombrosos que pueden ser los animales? Cuesta creerlo. ¿Por qué algunos son blancos y negros? ¿Qué t... Explico la fisiologia de la melanina, y de la vitamina D, y porque somos blancos y negros, AGUJEROS BLANCOS ... 6 Cosas que No Sabías sobre los Agujeros Negros - Duration: ... DeepNude, la IA que TE DESNUDA + (cGANs y Pix2Pix) - Data Coffee #11 - Duration: 31:25. ¿Cuales son las razones por las que los hombres negros elige una mujer de raza blanca como compañera? Antes de hablar sobre el tópico principal, debemos habl... #cubanas #prefieren #callesdelahabana . Un capítulo más de la serie '100 CUBANOS RESPONDEN' y la pregunta: ¿Qué prefieren las CUBANAS: BLANCO NEGRO o MULATO?... 🙍‍♂️ MI INSTAGRAM PERSONAL: http://www.instagram.com/benditoluisx 🛸 BENDITO EXTRANJERO: FACEBOOK: http://www.facebook.com/benditoextranjero INSTAGRAM ...